Oxford Medieval Society – Plagues Panel

On Wednesday 2nd March 2022, the Oxford Medieval Society will hold a panel on medieval plagues.

Professor Mark Bailey (University of East Anglia) will give a talk entitled What did the Black Death do for us? Some answers from England, 1350 to 1400, and Professor Samuel Cohn (University of Glasgow) will speak on Plagues of the Central Middle Ages: The dog that didn’t bark.

The panel will start at 5pm and be held in the North Lecture Room of St. John’s College.

All are very welcome to attend what promises to be a fascinating panel.

Image credit: “The Triumph of Death”, Galleria Regionale della Sicilia, Palermo, courtesy of Wikimedia Commons.


Latin-Old High German Compline

On 17 February 2022, 9:15pm GMT, the St Edmund Consort sings Compline from the crypt of St-Peter-in-the-East, including a bilingual setting of verses from the ‘Christe qui lux est et dies’ from the Murbach Hymnal, MS. Junius 25, by James Whitbourn. Live-streamed via youtube from the Crypt of St-Peter-in-the-East. Booklet with texts.

Compline is the last service of the canonical hours in the Christian tradition, sung before retiring for the night. This version hints at the experience of those who created and used the ninth-century Murbach hymnal (Oxford, Bodleian Library, MS. Junius 25) with their daily exposure to the Divine Office in Latin, making the hymns and liturgical pieces accessible through translation and commentary. The service tonight is not a historically accurate reconstruction of a specific service, rather an experiment to make the soundscape of Latin and Old High German liturgy and hymns accessible to a 21st century audience. We are grateful to the Principal and Fellows of St Edmund Hall for the permission to use the crypt of St-Peter-in-the-East; to James Whitbourn, Director of Music, for setting verses from the Murbach Hymns to music (to the best of our knowledge the first time this has been done for the Old High German interlinear gloss!) and for conducting; to the St Edmund Consort, a recently formed group of fellows, alumni and singers linked with St Edmund Hall; to Luise Morawetz for organising the workshop which inspired this; to Andrew Dunning for typesetting the music; to Christiane Gante who translated the Gloria Patri into Old High German; to Henrike Lähnemann for compiling the text; to all participants of the workshop who contributed their knowledge and enthusiasm.

Programme of the workshop. In association with the Bodleian Libraries and Oxford Medieval Studies, sponsored by The Oxford Research Centre in the Humanities (TORCH). Image credit: First lines of the Murbach hymns (fol. 122v, Oxford, Bodleian Library, MS. Junius 25). Produced by Tom Revell

CMTC postgraduate lunchtime colloquium (Tuesday 8th February, 12:30–2:00pm GBT)

Please join us for two online talks hosted by the Centre for Manuscript and Text Cultures at The Queen’s College in the University of Oxford. Our centre promotes inter-disciplinary discussion among scholars and students interested in manuscripts and material culture in the premodern world. So your participation is most welcome regardless of your field of specialty.

We are meeting on Zoom on Tuesday 8th February at 12:30-2:00pm (GMT).

Eleanor Baker (St John’s College, Oxford)

“Lydgate’s Defamiliarizing Material Texts”

‘Defamiliarization’ refers to the technique of depicting everyday objects in a way that differs from their usual presentation to provoke a more nuanced understanding of the familiar. The material text is often defamiliarized in late medieval Middle English lyrics. The images of the material text used in religious lyrics render its constituent parts alien to the reader or listener: ink becomes blood, pens become spears, letters become his wounds, and parchment or paper sheets become anything from tree leaves to body parts. The material text, once familiar, becomes strange. Conversely, the holy figures these books represent or interact with become, if not less strange, at least more comprehensible through their apparent similarities with the material text. Whilst others have stressed how John Lydgate (c.1370-1451) brings images and texts into conversation with one another, I will consider how he represents material texts, objects which are, by their very nature, textual and imagistic. In this paper, I argue that Lydgate’s depictions of material texts are often defamiliarizing, and that this defamiliarizing effect often promotes a meditative response that renders the reader’s engagement with devotional material both affective and intellectualised.

Thomas Laver (St John’s College, Cambridge)

“Commercially active monasticism in the papyrus archives from Byzantine Aphrodito”

The papyrus archive of Dioskoros of Aphrodito is well-known amongst Byzantinists as an important record of village life in 6th century Egypt, containing administrative documents, letters, and poems written in Greek, Coptic and Latin by and to the local notable Dioskoros, his wife Sophia, and father Apollos. Monasteries and monks often appear in the Coptic and Greek documentation from this archive, leading some scholars to delve into the secular activities of monks in rural Egypt, including their social and economic interactions with various groups in the village. This presentation will highlight some novel analyses that I have made of particular documents from the Dioskoros archive, which I believe demonstrate that the monks and monasteries of the village were much more commercially active and entrepreneurial than has previously been suggested by other papyrological analysis of the Dioskoros (or any other) archive.

Here is a link to the sign-up form. Attendance is free of charge but sign-up is mandatory. We will send a Zoom link to all participants the day before the talk.

Seminars in Medieval and Renaissance Music

All Souls College, Oxford

Hilary Term, 2022
Convenor: Dr Margaret Bent

The seminars in 2021-22 will continue on Zoom. The seminars are all on Thursdays at 5 p.m. UK time (GMT). The first (individual) presentation will be about half an hour, followed by invited discussants who will engage the speaker in conversation about the paper. The two joint presentations will have no additional discussants. In all cases, the floor will be opened for comments and questions by others after about an hour. We hope you will join us.

If you are planning to attend a seminar this term, please register using this form. For each seminar, those who have registered will receive an email with the Zoom invitation and any further materials a couple of days before the seminar. If you have questions, please email (matthew.thomson@ucd.ie).

Seminar programme

Thursday 27 January, 5pm GMT

Lachlan Hughes (University of Oxford)

Laude and Lyric Poetry in Dante’s Florence

Discussants: Elena Abramov-Van Rijk (independent scholar, Jerusalem) and Blake Wilson (Dickinson College (PA))

The lauda, a form of vernacular song which flourished in the Marian confraternities of thirteenth- and fourteenth-century Italy, has much in common with the lyric poetry written by Dante and his peers: the adoption of the ballata form, the development of a religiously inflected poetics of praise, the elevation of the vernacular, etc. Despite having much in common, however, the two traditions have typically been read as unrelated, in no small part due to an entrenched critical narrative, perpetuated by literary scholars and musicologists alike, which sees the poetry of medieval Italy as essentially ‘divorced’ from any possible musical execution, in stark contrast tothe hybrid model of the troubadours. If the medieval Italian poetic tradition is characterised by a conspicuous absence of (notated) music, then the lauda, preserved in the earliest extant collections of musically notated Italian poetry, seemingly has no place in it.

This paper will begin by exploring the origins, consequences, and limitations of such a critical framing, drawing on a historical overview of early (and largely unsuccessful) efforts at assembling a corpus of laude, beginning in the late nineteenth century. It will then present the principal musical sources of the thirteenth- and early fourteenth-century lauda and reflect on their problems and possibilities, before moving to a consideration of what might be gained by reading the secular poetry of Dante and his peers against the contemporary tradition of the lauda. In a broader sense, the paper will also reflect on the advantages of reading a single repertoire through different disciplinary lenses, and what this might tell us about the scholarly traditions in which we work.

Thursday 17 February, 5pm GMT

Antonio Calvia (Università di Pavia) and Anne Stone (CUNY Graduate Center)

Two Fragments, One Manuscript: Introducing a Newly-Discovered Italian Source of Ars Nova Polyphony

In 2019 and 2020 two largely intact parchment bifolios containing Ars nova polyphony were found independently in Milan-area libraries: one at the Biblioteca Universitaria in Pavia by Giuseppe Mascherpa (independent scholar) and Federico Saviotti (University of Pavia) and the other at the Biblioteca Trivulziana in Milan by Anne Stone. In May 2021, Saviotti, Stone, and Antonio Calvia realized that the two bifolios belonged to the same original manuscript, and began a joint project to study them together. This talk presents findings from our initial research into the origins, provenance, and contents of the “Codice San Fedele-Belgioioso,” a compilation of mass ordinary movements and secular songs whose internal evidence points strongly to a provenance in the Milan area c. 1400. The 12 compositions that survive appear to be unica: three mass ordinary compositions and nine French-texted songs with two surviving voices. The measurements of these bifolios (approximately 465×620 mm, with a page size of approximately 465 mm tall and 310 wide) are larger than any surviving manuscripts of polyphony contemporary with them, and the quality of the parchment and the elegance of the hand make it clear that the manuscript was professionally copied for an institution that had considerable resources. These finds thus have the potential to significantly expand our scanty knowledge of cultivated polyphony in late medieval Lombardy.

Thursday 10 March, 5pm GMT

John Milsom (Liverpool Hope University) and Jessie Ann Owens (University of California at Davis)

Thomas Morley’s A plaine and easie introduction to practicall musicke (London, 1597): new observations and discoveries

As we complete our research into England’s first major printed music treatise, we take this opportunity to share our current thoughts about Morley’s A plaine and easie introduction, and explain our strategy for publication. Underlying our work is a focus on ‘making’ – the processes of making a manuscript for the printer, and of making a printed book from that manuscript. Morley’s manuscript does not survive, so must be inferred from the finished book; but an investigation of its text does draw us into the materiality of his working methods, as he ‘tombles and tosses’ his various sources, whether acknowledged or not, and transforms them both to reflect his own understanding and priorities, and to make them conform to his design and purpose. The identification of Morley’s extensive ‘library’ of sources reveals a complex and multi-layered text, created in part from pre-existing materials and in part from his own experience and training as a musician. His distinctive voice emerges from the tantalizing accounts of musical practice evident in action verbs like foist, shift, stir, hang. Our investigation of the 1597 edition itself – the book qua book – has led to unexpected discoveries. We now believe that Morley, quite exceptionally, may have devised his treatise largely as a sequence of double-page spreads, and hence composed its literary content, music examples, tables and diagrams to fit into two-page openings. If our theory is correct, then layout is in effect an integral element of Morley’s text: pedagogy and design proceed hand in hand. Initially we had planned to publish a three-volume study in which our new edition of Morley’s text (vol. 1) is accompanied by a critical apparatus (vol. 2) and a set of essays by a distinguished cohort of musicologists (vol. 3). Our approach, however, has been transformed by the decision to add a full colour facsimile of a copy of the 1597 edition itself (vol. 4), allowing the book’s remarkable properties to be fully savoured and appreciated.

Workshop on Medieval Germany

Professor Len Scales (Durham) writes: A one-day workshop on Medieval Germany is being held on 6 May 2022 in the splendid surroundings of the German Historical Institute in Bloomsbury. The workshop will maintain the traditions of friendliness and informality familiar to those of you who have attended before. We expect to be face to face and, on past tradition, to maintain the sociability and discussion in the pub afterwards. Papers of 10-15 minutes are invited, with those exploring problems of work in progress particularly welcome. Chronology and geography generously defined. There will be invited guest papers by Prof. Eva Schlotheuber (Düsseldorf) and Prof. Wolfram Drews (Münster). Attendance is free.

I attach the call for papers, with further details. Please note that the deadline for submitting proposals, to Dr Marcus Meer at GHIL (M.Meer@ghil.ac.uk), has been extended to 31 January 2022. Please see the call for papers also for funding support available for North American (US and Canada) and UK doctoral students wishing to attend.

Hoping we might see some of you in Bloomsbury in the spring.

OMS Lecture Hilary 2022: Lucy Pick, ‘Maimonides Latinus and a Thirteenth-Century Textual Community of Jewish and Christian Readers’

Tuesday 8 February, 5pm

St Edmund Hall, Old Dining Hall, recorded https://youtu.be/XAQlVmpw8Zw (introduction of the speaker https://youtu.be/orJHVpWgaMs).

Moses Maimonides’ Guide of the Perplexed landed in the Latin scholastic world of the thirteenth century like a stick of dynamite. Christian scholastics of the mid to late-thirteenth century — Thomas Aquinas, Bonaventure, Albert the Great, Meister Eckhardt — knew the Guide through the Latin translation called the Dux neutrorum, and its extensive and influential network of scholastic readers have used up most of the scholarly oxygen dedicated to Maimonides Latinus. I will identify another community of readers of the Guide, an earlier one, of Jews and Christians reading together. Identifiable as a community in Toledo in the first two decades of the thirteenth century, this community would eventually spread to Rome, Provence, Naples, and Paris. I will focus here on four members: Samuel ibn Tibbon, who wrote the first Hebrew translation of the Guide; Michael Scot, first a master in Toledo and later Emperor Frederick II’s court astrologer;  Jacob Anatoli, Samuel’s son-in law and Michael’s colleague in Naples; and Rodrigo Jiménez de Rada, archbishop of Toledo, in whose cathedral Michael and Samuel may have met and in whose writings we can trace the earliest evidence of Maimonides’ impact on the Latin world.

Lucy Pick is a historian of medieval thought and culture. Her research interests include the relationships between gender, power, and religion; the translation of science and philosophy in the twelfth and thirteenth centuries, and its impact on relations between religious groups; and the development of monastic thought and practice. Her first book, Conflict and Coexistence: Archbishop Rodrigo and the Muslims and Jews of Thirteenth-Century Spain (University of Michigan 2004), discusses Jewish, Christian, and Muslim relations in thirteenth-century Toledo. Her second, Her Father’s Daughter: Gender, Power, and Religion in Early the Spanish Kingdoms (Cornell 2017) examines the careers of royal women in early medieval Spain. She is also the author of the novel, Pilgrimage (Cuidono 2014), a story about the Middle Ages that explores betrayal, friendship, illness, miracles, healing, and redemption on the road to Compostela. She is currently studying the earliest translation of part of Maimonides’ Guide of the Perplexed into Latin and what it tells us about intellectual cooperation and conflict across religions in Toledo, Naples, Provence, and Paris in the early thirteenth century.

Drinks at St Edmund Hall after the lecture.
Please contact Luisa Ostacchini by 31 January if you would like to come to dinner with the speaker at your own cost. We have reserved eight places for graduate students at a discounted price of 10GBP.
First come, first served!

Header image: Biblioteca Nacional de España ms 10087 fol. 22r

A #Nuntastic Achievement: Celebrating Eileen Power 100 Years On

2pm–5pm, 10 February 2022 (Feast of St. Scholastica)

Griffiths Room, 11 Norham Gardens, St. Benet’s Hall

This workshop will commemorate the centenary publication of Eileen Power’s Medieval English Nunneries and her influence on convent studies in England and beyond. The workshop will begin with talks by Professor Maxine Berg, the author of Power’s biography, and Francesca Wade, author of Square Haunting: Five Lives in London Between the Wars. It will include roundtable discussions with Oxford scholars about their current research on nuns and the future of convent studies.

Please register in advance at https://tinyurl.com/eileenpower, and send any questions to Diana Myers (diana.myers@stb.ox.ac.uk) or Edmund Wareham (edmund.wareham@stb.ox.ac.uk).

Scribal Identity and Agency Conference

We are pleased to announce the programme of the conference that will conclude the seminar series on Scribal Identity and Agency, hosted by the Early Text Cultures research network at the University of Oxford. The event will take place online on Zoom (UK time) on 16 – 17 December 2021 and will include talks on the Late Bronze Age city of Ugarit, ancient Rome, medieval Christianity and Islam, and monastic communities in early modern Ethiopia and Tibet. To receive the link please register here

Abstracts can be found here.

PROGRAMME (UK TIME)

DAY 1 (16 December)

4—4.15pm

Introduction & Greetings

Session 1. Urban Scribes in Mediterranean Antiquity: East and West

4.15—4.45pm

Philip Boyes (Cambridge)

Script and Identity in Late Bronze Age Ugarit

4.45—5.15pm

Benjamin Hartmann (Zurich)

Consequences of Literacy: Identity and Agency of Roman scribae

5.15—5.45pm

Joint Q&A

Session 2. (Non-)Marginal Scribal Identities  in the Christian and Islamic Middle Ages

6.15—6.45pm

Elaine Treharne (Stanford)

Networks of Female (?) Scribal Activity, 1100-1250

6.45—7.15pm

Vevian Zaki (Oxford)

To be a Scribe of Christian Arabic Texts: Skills and Challenges

7.15—7.45pm

Joint Q&A

DAY 2 (17 December)

Session 3. Inscribing Religious Communities into the Modern Era

4.45—5.15pm

Brenton Sullivan (Colgate)

Monastic Constitutions and the Dissemination of Administrative Power in Premodern Tibet

5.15—5.45pm

Denis Nosnitsin (Hamburg)

Scribes from Ethiopia (East Tigray): Practices, Profiles, Portraits

5.45—6.15pm

Joint Q&A 

6.15—6.30pm

Break

6.30—7.30pm

Final Roundtable

Everyone is extremely welcome.

Webinar: The Murbach Hymns (MS. Junius 25) – Vernacular Glossing in the Early Middle Ages

This webinar (17th/18th of February 2022) centres around the Murbach hymns, a Latin hymnal with Old High German interlinear glosses from the ninth century, whose manuscript and textual context will be examined, as well as, on a wider scale, the use and function of vernacular language in the early Middle Ages. The manuscript MS. Junius 25 and other glossed manuscripts from the Bodleian Library will be presented and analysed, giving the audience the opportunity to view these valuable objects up close. In three discussion sessions, the materiality of the manuscripts and their content will be set in context with each other, drawing a connection between the object and its use. The focus will initially be on the texts of MS. Junius 25. In further sessions, the use of vernacular language in different cultural contexts and the emergence and function of (vernacular) glosses will be explored.


PROGRAMME
All times are GMT.


Thursday, 17 February 2022


2-3 pm: Meet the Manuscript: MS. Junius 25 and the Murbach Hymnal

MS. Junius 25

  • Prof. Dr Daniela Mairhofer (Princeton)
  • Luise Morawetz (Oxford)
  • Prof. Dr Henrike Lähnemann (Oxford)
  • Dr Matthew Holford (Oxford)

3.45-5 pm: A Textual Analysis of the Manuscript

  • Prof. Dr Michael Stolz (Bern): Marginalien zu MS. Junius 25
  • Dr Elke Krotz (Vienna): The Glossaries Junius A, B and C
  • Dr Matthias Standke (Berlin): Murbacher Hymnar? Begriffs‑ und Überlieferungsgeschichte: Versuch einer Einordnung

9.15 pm: Latin-Old High German Compline in the Crypt of St-Peter-in-the-East. Live streamed via youtube. Booklet with texts.

Friday, 18 February 2022


9-10 am: Vernacular Language in Use

  • Prof. Dr Alderik Blom (Marburg): Two Old Frisian Glosses on the Psalms
  • Dr Helen Gittos (Oxford): Vernacular languages in medieval liturgy

11-12 am: The Practice of Glossing

  • Prof. em. Dr Elvira Glaser (Zurich): The Functionality of Vernacular (Old High German) Glosses
  • Prof. Dr Stephan Müller (Vienna): Alliterations and Abbreviations. How to discover the German language between Latin lines of the Murbach hymns

2-3.30 pm: Meet the Manuscript 2: Consultation of other Glossed Manuscripts from the Bodleian

MS. Auct. F. 1. 16, MS. Rawl. C. 697, MS. Canon. Pat. Lat. 57

  • Prof. Dr Daniela Mairhofer (Princeton)
  • Luise Morawetz (Oxford)
  • Prof. Dr Henrike Lähnemann (Oxford)
  • Dr Matthew Holford (Oxford)

The presentations and papers will be published online before the event. Questions for the speakers can be asked during the sessions or before the event via Twitter (#MurbachHymns) or email (luise.morawetz@mod-langs.ox.ac.uk, reference: Workshop Murbach Hymns). Papers here (password protected; please register here for the event to get access). If you have any questions, please contact Luise Morawetz (via email or Twitter).

In association with the Bodleian Libraries and Oxford Medieval Studies, sponsored by The Oxford Research Centre in the Humanities (TORCH) and the University Council of Modern Languages (UCML).


The first lines of the Murbach hymns (fol. 122v, Oxford, Bodleian Library MS. Junius 25).

Conference and Exhibition on Medieval to Early Modern Anglo-Dutch Relations

CONFERENCE: The Literature and History of Anglo-Dutch Relations, Medieval to Early Modern

 6 January 2022, 1.00 PM – 8 January 2022, 6.00 PM
 Bodleian Library, University of Oxford

Contacts between English and Dutch speakers had a profound impact on the literary landscape and book culture of England and the Low Countries. This conference crosses conventional chronological, linguistic, geographical and disciplinary boundaries to explore the cultural history of relations between English and Dutch speakers, from the Norman Conquest through to the Reformation. Bringing together literary scholars and historians, it aims to join up evidence of literary exchange with new insights into the experiences of migration, conflict, political alliances, and trade that made this literary exchange possible. The conference will reinvigorate traditional approaches to literary influence by contextualising it in the historical conditions that brought speakers of Dutch and English into contact with each other and by taking into account the range of languages (Dutch, English, French, and Latin) in which their communications and literary production in manuscript and early print took shape over this period.

In-person attendance: £35.00

Online attendance: £0.00

Registration required

Full event information

EXHIBITION: North Sea Crossings: Anglo-Dutch Books and the Adventures of Reynard the Fox

3 December 2021–18 April 2022
The Weston Library, Bodleian Libraries, Oxford

North Sea Crossings, a new exhibition at the Bodleian Libraries, will trace the long history of Anglo-Dutch relations. Focusing on the period from the Norman Conquest in 1066 to the Glorious Revolution of 1688, items from the Bodleian Libraries’ collections will illustrate the ways in which these exchanges have shaped literature, book production and institutions such as the Bodleian itself, on either side of the North Sea, inviting visitors to reflect on the way this cultural exchange still impacts British and Dutch societies today.

Free admission, no booking required.

The book accompanying the exhibition, by Sjoerd Levelt and Ad Putter, is now available.

A modern retelling of Reynard the Foxby Anne Louise Avery, based on William Caxton’s 1481 English translation of the Middle Dutch, is also available.

EXHIBITION OPENING EVENT: North Sea Crossings virtual panel

2 December 2021, 5-6.30PM
Online

Join us for a livestream panel discussion to mark the opening of our winter exhibition ​North Sea Crossings: Anglo-Dutch Books and the Adventures of Reynard the Fox. The exhibition tells the story of Anglo-Dutch exchanges through beautiful medieval manuscripts, early prints, maps, animal stories and other treasures from the Bodleian’s collections.

Join our panel discussion which celebrates a special relationship which has lasted over 900 years. Watch our expert panel explore the historical as well as the broader context of Anglo-Dutch relations in politics, art, literature, and modern life.

The discussion will be streamed on this page and on our YouTube channel.